Protestantism left deep traces in the Slovenian nation. The feudal social system experienced its downfall, and the invention of the press and literature stirred the development of science and literature. The most significant fruit of this movement was the first Slovenian book. Primož Trubar (1508-1586), the great Slovenian reformist, translator and writer of religious books translated and issued in 1550 the Catechism, followed by Abecednik. Jurij Dalmatin (1547–1589) on the other hand, provided a complete translation of the Holy Bible into Slovene, which is the greatest treasury of the Slovenian language from the 16th century. Thus the Slovenian language and nation was equal to all other European languages and nations in cultural terms.






























